いよいよ明日は大晦日。お正月の準備はお済でしょうか。
年末に聞かれる質問第1位、
Happy new year それとも A happy new year
このブログのように日本人の方が説明しているようですが、この件についてはネイティヴに聞いた方が早いです。
・Happy new year: 単体で挨拶につかうもので、"a"は不必要
"A happy new year" と誰かが言ったら、「何だよそれ?びっくり!」だそうです。
a happy new year: 文章内で使うとき冠詞"a" 必要
ex: I wish you and your family a happy new year.
ex: A happy new year to you!
今回は以上でございます!
良いお年を!
【お知らせ】
ブログでは「スクールの事」「休日行ったところ」「英語」「英文法」等いろいろと書いていますが、「英文法」でのアクセスが多いです。
以下のクリックすると「英語, 英文法」のみが一覧に表示されます。英文法系のみご覧になりたい方はクリックどうぞ。よくある文法解説動画ではなくて、生徒さん達が実際にその語彙、文法を使う際に不思議に思ったり、疑問に思ったことへ対応した内容です。
↓
カテゴリー:【英語, 英文法】
YouTubeにもブログの紹介をしています。
お知らせでした。
Comments